Menu
krakow
tyniec-ok
previous arrow
next arrow

About me

My name is Katarzyna Antos. I’m a graduate of Croatian philology in 2006 and I have been a licensed tour guide in Krakow since 2011.
I guide organized groups and individual tourists, as well as business clients. I offer programs for travel agencies and schools but also I can adapt to individual needs of a customer.

I guide Polish groups and groups from Russia and the former USSR as well as from Croatia and the former Yugoslavia.

For me Cracow is an exceptional and unique city. The preserved structure of a trade, royal and university city allows to experience history of the Poland. Over the centuries, these three functions have combined, interlaced and permeated.

I invite you to Lesser Poland, where you can visit many interested places. Some of them are enlisted on the World Heritage List of UNESCO …

Tourguiding

I guide organized groups and individual tourists, as well as business clients. I offer programs for travel agencies and schools but also I can adapt to individual needs of a customer.
I guide Polish groups and groups from Russia and the former USSR as well as from Croatia and the former Yugoslavia.

For me Cracow is an exceptional and unique city. The preserved structure of a trade, royal and university city allows to experience history of the Poland. Over the centuries, these three functions have combined, interlaced and permeated.

I invite you to Lesser Poland, where you can visit many interested places like: the Historical Urban and Architectural Complex of the City of Krakow, Salt Mine in Wieliczka, area of ​​the former concentration camps in Auschwitz-Birkenau, Kalwaria Zebrzydowska.

Translations

I work as a translator and teacher of Croatian and Polish. I have made oral and written Croatian – Polish and Polish – Croatian translations since 2013.

I have made services for tourist groups, companies and organizations willing to cooperate, as well as the official delegations and meetings. To ensure quality, I consult various specialists and the other translators.

I also work as a language teacher, I’ve been teaching Croatian and Polish since 2017.

I work at the private schools but I also give individual lessons. I run classes at all levels of advancement. I offer my own materials and methods, tailored to the students’ needs

BLOG/ COPYWRITING

The latest, but currently the most intense activity in my career is writing. March 2020 brought a revolution and a big question mark. Although I had other jobs out of tourism, I also decided to write. I realized that I was thinking about this kind of work before, but I just needed to give it the right direction.

I write for the people and about human affairs. I run a blog in which I discuss topics related to my work. I am writing about learning languages, working in tourism, working on oneself. It seems that these topics are characterized by a great variety – they are connected and interlaced with each other.

I write poems for children and adults, advertising content, articles, texts for the websites, product descriptions. I invite you to cooperation.

I run my own company and issue simplified receipt.